El Diccionario multilingüe de la ciencia del suelo (DiccMCS) es el resultado del trabajo conjunto y desinteresado de especialistas de los diferentes ámbitos de las ciencias del suelo. Equipo dirigido por el ingenieros agrónomo Jaume Porta y es una iniciativa de la Sociedad Española de la Ciencia del Suelo (SECS) y del Institut d’Estudis Catalans (IEC), que cuenta con la participación de otras sociedades y entidades: la Sociedad Latinoamericana de la Ciencia del Suelo; el TERMCAT, Centro de Terminología; la Real Academia Galega (RAG); y diversas, universidades y centros de investigación.

El compañero Jaume Porta, catedrático emérito de la Universidad de Lleida, miembro del Institut d’Estudios Catalans (IEC) y de la Sociedad Española de Ciencia del Suelo (SECS), ha dirigido el Diccionario multilingüe de la ciencia del suelo (en forma abreviada DiccMCS).

El DiccMCS se ha planteado como un diccionario terminológico especializado original, sincrónico, online, con una licencia de acceso abierto (Creative Commons CC BY NC), con entradas en catalán y español, con equivalencias en inglés, catalán, francés, gallego y portugués en todos los casos y, ocasionalmente, en euskera. Desde el punto de vista del acceso, en ambas versiones lingüísticas (catalán y español) se presentan como diccionarios independientes.

El DiccMCS es el resultado del trabajo conjunto y desinteresado de especialistas de los diferentes ámbitos de las ciencias del suelo, en su mayoría miembros de la Sociedad Española de la Ciencia del Suelo, el Institut d’Estudis Catalans y la Institució Catalana d’Estudis Agraris. En cada ámbito se indican las autorías correspondientes. Ha sido elaborado bajo la dirección del compañero Jaume Porta.

El proyecto DiccMCS ha contado con el patrocinio económico del Institut d’Estudios Catalans y de la Sociedad Española de la Ciencia del Suelo.

A través del sguiente enlace puedes acceder al diccionario, de forma digital y totalmente gratuita.